מודול שותפים

שילוב ונגישות

לרכזי שילוב, לתוכניות אינטגרציה ולכל מי שאחראי על התלמידים שכלים סטנדרטיים משאירים מאחור. שתי יכולות קונקרטיות: ממשק שפת האם (עובד היום) והתאמות דיסלקציה (בפיילוט).

עובד היום

ממשק שפת האם

זמין עכשיו

תלמיד שלא יכול לקרוא את ההוראות לא יכול להראות מה הוא יודע באנגלית. בכיתות עם עולים חדשים מאוקראינה ורוסיה, עם משפחות דוברות אמהרית, ולאורך המגזר הערבי, שפת הממשק — לא היכולת באנגלית — היא לעתים קרובות החומה הראשונה. YAKKI מסיר אותה.

חמש שפות ממשק

עברית, ערבית, רוסית, אמהרית ואנגלית — עם עיבוד מלא מימין לשמאל לעברית וערבית.

בשליטת מורה

המורה קובע את שפת התלמידים לכל שיעור. כיתה של עולים חדשים רצה ברוסית; בית ספר בדואי רץ בערבית — אותו שיעור, אותם משחקים.

התוכן נשאר באנגלית

רק כפתורים, הוראות ומשוב מתורגמים. חומר הלמידה הוא ונשאר אנגלית — התמיכה לעולם לא מחליפה את המטרה.

ללא הגדרה לכל תלמיד

עובד עם מצב אורחים: ללא חשבונות תלמידים, ללא פרופילים להגדיר. השפה עוקבת אחרי השיעור, לא אחרי הניירת של הילד.

בפיילוט

התאמות לדיסלקציה

מוכן לפיילוט

הערכות של שכיחות דיסלקציה נעות בין כ-5% ל-15% — נתח משמעותי מכל שכבת גיל, ואנגלית כשפה זרה מוסיפה אורתוגרפיה שנייה ועמוקה יותר על גבי זו שהתלמידים האלה כבר נלחמים בה. התגובה שלנו היא הנדסה, לא אהדה: משחקים בספרייה עוברים ביקורת לנגישות דיסלקציה, וההתאמות מובנות בפלטפורמה עצמה.

מצב קריאה מותאם

ריווח אותיות מוגבר, רקע קרם רגוע, טיפוגרפיה מותאמת לדיסלקציה לפי הנחיות האגודה הבריטית לדיסלקציה, ללא לחץ זמן.

קול במקום מקלדת

כאשר ההקלדה היא המחסום ולא המיומנות הנבדקת, תלמידים עונים בקול.

תמיכת אודיו

שאלות ותוכן קריאה יכולים להיקרא בקול רם, עם הדגשה מסונכרנת במשחקי קריאה.

משולב, לא נפרד

אותם משחקים, אותם שיעורים, אותה כיתה — עם הצגה מותאמת. בלי אפליקציה "מיוחדת" שמסמנת ילד כשונה.

מסגור כנה: זו הנדסת נגישות המבוססת על עקרונות אוריינות מובנית והנחיות עיצוב שפורסמו — לא התערבות מאומתת קלינית. היא בפיילוט, ואנחנו מחפשים באופן פעיל בתי ספר ומומחים לאמת אותה איתנו.

למי המודול הזה

שלוש שיחות שאנחנו מוכנים לנהל

רכזי שילוב בבתי ספר

יש לכם תלמידים ספציפיים בראש בזמן שאתם קוראים את זה. הביאו את הפרופילים (האנונימיים) שלהם להדגמה ונראה בדיוק איך נראה השיעור שלהם.

תוכניות אינטגרציה וקליטה

תוכניות המשרתות משפחות עולים: ממשק ה-L1 נבנה לכיתות שלכם ראשונות.

מומחים ללקויות למידה

אנחנו רוצים שהעבודה שלנו על דיסלקציה תיבדק, תיבקר ותאומת על ידי אנשים שעושים את זה מקצועית. זו הזמנה.

הביאו לנו את הכיתה הכי קשה שלכם

הדגמה חיה עם האילוצים האמיתיים שלכם — שפות מעורבות, רמות מעורבות, תלמידים עם דיסלקציה — היא הדרך המהירה ביותר לראות אם זה עוזר.